His abhorrence of racism led him to write The Algiers Motel Incident...

对种族主义的憎恨促使他写了《阿尔及尔汽车旅馆事件》一书。

相关词汇
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
abhorrencen. 厌恶,憎恨,令人憎恶的事或人,极讨厌的东西;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
racismn. 种族主义,种族偏见,种族歧视[隔离,迫害],人种偏见;
LEDv. 带路( lead的过去式和过去分词 ),领导,指挥,领先;
himpron. (he的宾格)他;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
writevt.& vi. 写,写信,写作,作曲;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Algiersn. 阿尔及尔(阿尔及利亚首都);
moteln. 汽车旅馆;
incidentn. 事件,事变,小插曲,敌对行动,骚乱;adj. [法]附带的,[光]入射的,易有的,附随的;
相关好句