A fox may grow gray, but never good.

江山易改,本性难移

本句出自: 英语名言
相关词汇
foxn. 狐,狐狸,狡猾的人,狐皮;vt. 欺骗,迷惑,使困惑;vi. 耍花招;
Mayaux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
growvt. 种植,扩大,扩展,增加;vi. 生长,渐渐变得,逐渐开始;vt.& vi. (使)留长,蓄长;
grayn. 灰色,灰马,灰色颜料,暗淡的光线;adj. 灰色的,灰白头发的,阴暗的,(指脸因恐惧、生病等)苍白的;v. (使)变灰色;vi. 成为灰色或灰白;
butconj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
neveradv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
goodadj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
相关好句