The emptiness here sent shivers down my spine.

这里的空寂让我脊梁骨发凉。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
emptinessn. 空虚,空腹,无知,无能;
hereadv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
sentv. 送( send的过去式和过去分词 ),使作出(某种反应),派遣,使进入(某状态);
shiversn. 寒战( shiver的名词复数 ),寒噤(因恐惧或发高烧);v. (因寒冷,害怕等)颤抖,哆嗦( shiver的第三人称单数 );
downadv. (坐、倒、躺)下,向下,(表示范围或顺序的限度)下至;prep. (从高处)向下,(表示位置)在…的下方,(表示方向)沿着…向下,(表示时间)自…以来;adj. 向下的,沮丧的,计算机或计算机系统停机,(以…)落后于对手的;n. (鸟的)绒羽,绒毛,软毛,汗毛;vt. 放下,(尤指大口或快速地)喝下,使摔倒,击落(敌机等);vi. [常用于祈使句中]下去,下来,卧倒,下降;
myadj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
spinen. 脊柱,脊椎,(动植物的)刺,书脊;