Buhl was very lucky on Nanga Parbat , escaping with just a few frostbitten toes.

布尔在南迦帕尔巴特非常幸运, 只冻伤了几个脚趾,幸免于难.

相关词汇
buhln. 镶嵌细工;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
veryadj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
luckyadj. 运气好的,侥幸的,兆头好的,吉祥的,〈俚〉难得,很恰当的;
onprep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
escapingadj. 逸出的;v. 逃脱( escape的现在分词 ),(气体,液体等)漏出,(未受伤或只受了一点伤害而)逃脱,声音(不自觉地)由…发出;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
justadv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
fewadj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
frostbittenadj. 受霜害的,生冻疮的;v. 冻伤( frostbite的过去分词 );
toesn. 脚趾,脚趾( toe的名词复数 ),(鞋,袜的)足尖部,脚趾状物;