Tony sipped from his glass. 'Mmm. Ambrosia. Nectar of the gods. Divine. Wonderful.'

托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,神灵的琼浆玉液呀,天赐之物,太棒了。”

相关词汇
Tonyadj. 高贵的,时髦的;
sippedv. 小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 );
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
glassn. 玻璃,玻璃制品,镜子;vt. 给某物加玻璃,反映,使平滑如玻璃;vi. 成玻璃状;
Mmmabbr. merchandising,marketing,military medical mobilization 军事医疗动员,millimicron(s) 毫微米;
ambrosian. (希腊罗马神话中)神仙的食物,美味食品,蜂食;
nectarn. 花蜜,(古希腊、罗马神话中的)众神饮的酒,琼浆玉液,甘美的饮料;adj. <古>充满美酒的,芳香甜蜜的;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
godsn. <非正>(剧院后部的)最高层楼座,神( god的名词复数 ),上帝,受到过分崇尚(或推崇)的事物,(剧院中的)顶层楼座;
divineadj. 神的, 天赐的,极好的,神圣的;vt.&vi. 占卜,预言,猜测, 预测,(用丫形杖)探测(地下水);n. 牧师,神学家;
wonderfuladj. 极好的,精彩的,绝妙的,美妙,胜,神妙,使人愉快的;
相关好句