'I'm tickled pink,' said Jimmy after his wife gave birth.

“我太开心了,”吉米在妻子分娩后说。

相关词汇
tickledv. (使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ),(使)愉快,逗乐;
pinkadj. 粉红色的,淡红色的,略带左翼政治观点的,与同性恋者有关的;n. 粉红色,典范,香石竹,顶点,极度;vt. 刺、扎,打出小孔图案,戳;
saidadj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
jimmyn. 铁撬,吉米(Jimmy,男子名, James的昵称);vt. 用铁撬撬开;
afterprep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
wifen. 妻子,太太,夫人,老婆,已婚妇女;
gavev. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
birthn. 出生,分娩,起源,出身;
相关好句