Rescuers were still working their way towards the trapped men...

营救人员仍在艰难地向被困者靠拢。

相关词汇
RescuersVERB 营救;救援;救助;N-UNCOUNT 营救;救援;救助;N-COUNT 营救行动;救援行动;救助行为;PHRASE 前去营救;前来救援;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
stilladv. 仍,仍然,更,还要,静静地,〈诗〉常,不断地;adj. 不动的,静止的,不狂暴的,温柔的,没有活力的,死气沉沉的;n. 平静,寂静,剧照,静止摄影,蒸馏器;vt.& vi. (使某物)平静下来,安静,〈古〉烧(酒),蒸馏;conj. 但是,然
workingadj. (涉及)工作的,(人)有工作的,(时间)用于工作上的,(想法等)可作为基础的;v. (使)工作( work的现在分词),(使)运作,运转,(使)产生效果;n. 工作,活动,制作,操纵;
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
wayn. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
towardsprep. 朝,向,对于,接近,为了;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
trappedadj. 捕集的,捕获的,陷入困境的,受到限制的;v. 诱骗(trap的过去式和过去分词),使受限制,困住,使陷入困境;
menn. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
相关好句