The inscription reads: Here lies Catin, the son of Magarus...

碑文写着:马格勒斯之子卡廷长眠于此。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
inscriptionn. (作者)题词,献词,碑文,证劵持有人的登记;
readsv. 读,看懂,理解( read的第三人称单数 ),显示,标明;
hereadv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
liesn. 谎言,谎言( lie的名词复数 ),位置,假象;v. 躺卧,说谎,位于( lie的第三人称单数 ),说谎,展现,说谎;
Catinn. 谎言,谎言( lie的名词复数 ),位置,假象;v. 躺卧,说谎,位于( lie的第三人称单数 ),说谎,展现,说谎;
sonn. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Magarusprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
相关好句