The pharaohs were considered gods and therefore immortal.

法老们被视为神灵,且长生不死。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pharaohsn. [法]暴君( pharaoh的名词复数 );
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
consideredadj. 经过仔细考虑的,经过深思熟虑的,受尊敬的,经过深思熟虑的看法;v. 考虑( consider的过去式和过去分词),想,注意,看重;
godsn. <非正>(剧院后部的)最高层楼座,神( god的名词复数 ),上帝,受到过分崇尚(或推崇)的事物,(剧院中的)顶层楼座;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
thereforeadv. 因此,所以,故,乃;
immortaladj. 不死的,永恒的,不朽的,神的,流芳百世的;n. 神仙,流芳百世的人,不朽的作家;
相关好句