He hammered it into me that I had not suddenly become a rotten goalkeeper...

他反复告诉我,我并没有一下子变成个差劲的守门员。

相关词汇
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hammeredadj. 锤成的,铸打成的;v. 锤打( hammer的过去式和过去分词 ),反复敲打,连续击打(尤指发出大声),击败,猛踢;
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
intoprep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
mepron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
notadv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
suddenlyadv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
becomevi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
rottenadj. 腐烂的,恶臭的,堕落的,极坏的;adv. 非常,极其;
goalkeepern. 守门员;
相关好句