The guts of the reactor have to be hauled out of the pressure vessel.

核反应堆的核心构件必须从压力罩中取出来。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gutsv. 狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟),毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 ),取出…的内脏;n. 勇气( gut的名词复数 ),内脏,消化道的下段,肠;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
reactorn. [化工]反应器,[核]反应堆,起反应的人,原子炉;
haveaux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
bev. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
hauledv. 拖,拉( haul的过去式和过去分词 );
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
pressuren. 压(力),压强,大气压,强迫;v. 强迫,迫使,竭力劝说;
vesseln. 容器,船,飞船,血管,管束,…的化身;
相关好句