She called a cab, fixed her face, and scrawled a hasty note to Brian.

她叫了辆出租车,补了一下妆,匆匆地给布莱恩写了张便条。

相关词汇
shepron. 她,它;
calledv. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
cabn. 出租车,(公共汽车、火车等的)司机室,驾驶室,出租马车;vi. 乘出租车;
fixedadj. 固定的,不变的,不易挥发的,处境…的,常作复合词,(比赛等)通过作弊预先安排好结果的;v. 固定( fix的过去式和过去分词);
herpron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
facen. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
scrawledv. 乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 );
hastyadj. 仓促完成的,急忙的,草率的,轻率的;
noten. 笔记,便笺,音符,钞票;vt. 注意,记录,对…加注释,指出;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Briann. 布赖恩(亦作Bryan)(m.);
相关好句