The old couple was cold-blooded and kept their house terribly hot.

那对老夫妇很怕冷,所以把房间烧得热得要命。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
oldadj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
couplen. 对,双,配偶,夫妻,<口>几个,两三个;vt.&vi. 连在一起,连接,成双,结婚,性交,交配;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
keptadj. 受人资助控制的;v. (使)保持, (使)继续( keep的过去式和过去分词 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
housen. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
terriblyadv. 很,非常,极,非常糟糕地;
hotadj. 热的,辣的,激动的,热门的;vt. 使兴奋,使激动;adv. 热的,紧迫的;vi. 变热;
相关好句