A steamer takes on a pilot before coming into a strange harbour.

轮船进入陌生的港口前要雇用引航员。

相关词汇
steamern. 汽船,轮船,蒸锅,蒸汽机,用蒸汽工作的人;
takesv. 拿( take的第三人称单数 ),接受,学习,取得;
onprep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
pilotn. 飞行员,引航员,向导,[机械学]导向器(或轴);vt. 驾驶,试验,试点,为(船舶)引航(或操舵);adj. 试验性的,导向的,驾驶员的,辅助的;
beforeprep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
comingadj. 即将到来的,下一个的,将要遭到报应,自食恶果;n. (尤指新事物的)到来,到达;v. 来( come的现在分词),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
intoprep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
strangeadj. 陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的;adv. 奇怪地,陌生地,冷淡地;
harbourn. 海港,港口,港湾,避难所,藏身处;vt.&vi. 隐匿,怀着,包含,聚藏,藏有;na. “harbor“的变体;
相关好句