An ox is taken by the horns, and the man by the tongue.

牛因有脚而被抓,人因有舌而遭殃。

本句出自: 英语谚语
相关词汇
anart. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
oxn. 牛,公牛,牛属动物;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
takenv. 拿( take的过去分词),接受,取得;
byprep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hornsn. 角( horn的名词复数 ),号,角质,(蜗牛等的)触角;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mann. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
tonguen. 舌头,喙,语言,方言,演说,鞋舌,[复]口才;vt. 用舌吹,舔,嵌接,[古]批评,指责;vi. 吹奏(管乐器),运用舌法发音,突出;
相关好句