He who does not honour his wife, dishonours himself.

人不贵妻,自我丢脸。

本句出自: 英语谚语
相关词汇
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
whopron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
doesconj. 做,有用,工作;v. 做( do的第三人称单数 ),干,学习,研究;n. 雌鹿(或雌兔、雌羚羊等)( doe的名词复数 );
notadv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
honourn. 荣誉,光荣,尊重,名誉,面子,节操;vt. 尊敬,以…为荣,[金融] 承兑,兑现;
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
wifen. 妻子,太太,夫人,老婆,已婚妇女;
dishonoursn. 不名誉( dishonour的名词复数 ),耻辱,丢脸,丢脸的人或事;
himselfpron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
相关好句