With Possessing what we still were a partly sexual metaphor is extensively punned on.

[拥有我们依旧尚未被宰制的领域]这一句部分带有性暗示的比喻广泛弥漫.

相关词汇
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
possessingv. 有( possess的现在分词 ),具有,占据,感觉;
whatpron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
wepron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
stilladv. 仍,仍然,更,还要,静静地,〈诗〉常,不断地;adj. 不动的,静止的,不狂暴的,温柔的,没有活力的,死气沉沉的;n. 平静,寂静,剧照,静止摄影,蒸馏器;vt.& vi. (使某物)平静下来,安静,〈古〉烧(酒),蒸馏;conj. 但是,然
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
partlyadv. 在一定程度上,部分地,不完全地,半;
sexualadj. 性的,有性别的,性欲的,生殖的,[生]有性的;
metaphorn. 隐喻,暗喻,象征;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
extensivelyadv. 广大地,广泛地;
punnedv. 说双关语,说俏皮话( pun的过去式和过去分词 );
onprep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;