Kinkel said the attacks had brought disgrace on Germany...

金克尔声称这次袭击使德国蒙羞。

相关词汇
saidadj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
attacksn. (队员等的)进攻( attack的名词复数 ),(疾病)侵袭;v. 攻击,进攻,抨击( attack的第三人称单数 ),非难,损害;
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
broughtv. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
disgracen. 丢脸,耻辱,不光彩,丢脸的人(或事);vt. 使丢脸,使失宠,使受耻辱,贬黜;
onprep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
Germany德国(欧洲国家);
相关好句