As the liquidity bubble unwinds, their currencies should weaken and inflation should accelerate.

当流动性泡沫逆转的时候, 这些经济体的货币将会变软通胀将会加速.

相关词汇
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
liquidityn. 流动性,流动资金,资产流动性,<财>资产折现力;
bubblen. 泡,水泡,冒泡,起泡,泡影,妄想,(欲表达的)一点感情;vt.& vi. 起泡,使冒气泡;vi. 使冒泡,发出冒泡的声音,洋溢着(某种感情),滔滔不绝地讲,兴奋,欢闹;
unwindsv. 展开,从缠绕中解开( unwind的第三人称单数 ),(使)心情轻松,放松;
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
currenciesn. 通货( currency的名词复数 ),货币,流通,市价;
should应该,将会,可能,本应;
weakenvt.& vi. (使)削弱,(使)变弱,衰减,变得优柔寡断;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
inflationn. 膨胀,通货膨胀,夸张,自命不凡;
acceleratevt. (使)加快,(使)增速,加速,催促,促进,速度增加;vi. 加快,加速;