She knew too much of the obstinacy of men to oppose any of their ridiculous humours.

她深深懂得男人那股执拗性子,也就不硬去反对这种荒唐想法了.

相关词汇
shepron. 她,它;
knewv. 知道( know的过去式 ),了解;
tooadv. 也,太,很,非常;
muchadv. 非常,差不多,很多地,很大程度上;adj. 许多的,大量的;pron. 很多,大量,很好的东西,(与不可数名词连用,尤用于否定句,或与 how 连用以询问数量,也可与 as、so 和 too 连用)许多;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
obstinacyn. 顽固,顽强,(病痛等的)难治,顽固的事例;
menn. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
opposevt.& vi. 反对,抗争,使相对,使对照,抵制;
anyadj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
ridiculousadj. 可笑的,荒谬的,荒唐的,愚蠢的,胡枝扯叶;
humoursn. 幽默( humour的名词复数 ),诙谐,心境,体液(旧时认为存在人体内,有四种,可影响健康和性格);