This policy, they say, is at best confused and at worst non-existent...

有人说这项政策往好里说是混乱不堪,往坏里说就是形同虚设。

相关词汇
thispron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
policyn. 政策,策略,保险单,策略性;
theypron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
sayvi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
atprep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
bestadj. 最好的( good和well的最高级),最愉快的,最幸福的,最合适的;adv. 最好地,最出色地,最高标准地;n. 佼佼者,(个人的)最高水平,最重要的优越性,最好的东西,最合乎要求的事物;vt. [口]打败,胜过;
confusedadj. 糊涂的,迷乱的,混杂的,不清楚的;v. 困惑(confuse的过去式);
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
worstadj. 最差的,最严重的,最令人不满的,最糟的;n. 最坏的事情,最严重的事;adv. 最坏,最糟,最严重;vt. 胜过,击败;
相关好句