The snowy street, like the church, assumed a dumb, lifeless aspect.

积雪覆盖的街道就像教堂一样,显得沉闷、毫无生气。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
snowyadj. 下雪的,被雪覆盖的,雪白的,洁白无瑕的,多雪的;
streetn. 大街,街道;
likevt. 喜欢,(与 would 或 should 连用表示客气)想,想要,喜欢做;prep. (表示属性)像,(表示方式)如同,(询问意见)…怎么样,(表示列举)比如;adj. 相似的,相同的;n. 相类似的人[事物],喜好,爱好,(尤指被视为没有某人或某物那么好的)种类,类型;conj. 像…一样,如同,好像,仿佛;adv. (非正式口语,代替 as)和…一样,如,(非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)大概,可能;
churchn. [宗]教堂,[宗]教徒,[宗]教派,[宗]教会;adj. 教会的,礼拜的;vt. 领…到教堂接受宗教仪式;
assumedadj. 假装的,假冒的,假定的,被承担的;v. 取得(权力)( assume的过去式和过去分词 ),假设,假定,呈现;
dumbadj. 哑的,无说话能力的,不说话的,无声的,沉默的,无言的,口齿不清的,(在政府中)无代言人的,政治上无发言权的;v. 使沉默;
lifelessadj. 无生命的,死气沉沉的,无生气的,无趣味的,毫无生气;
aspectn. 方面,面貌,方位,方向,形势;
相关好句