Thus , they argue: "'Unintelligibility'resulting from faithfulness is worse than faithlessness that makes translation'intelligible '. "

故此主张 “ 与其忠实而使人看不懂,毋宁不很忠实而看得懂. ”

相关词汇
thusadv. 于是,因此,如此,这样,像这样,例如,到这程度,到这地步,这么,如下;conj. 因此;
theypron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
arguevt. 坚决主张,提出理由证明,说服,劝告,表明,证明;vi. 争论,辩论,提出理由;
resultingadj. 作为结果的,因而发生的;v. 发生( result的现在分词 ),导致,随着发生,结果发生;
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
faithfulnessn. 忠诚,正确,诚实,忠忱,忠心;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
worseadj. 更坏的,恶化的,更厉害的,严重的( bad,ill,badly的比较级);adv. 更坏地,更糟地,(程度上)更…;n. 更坏的事物;
thanconj. 比(用于比较级),宁愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超过,比;
faithlessnessn. 不贞,无信仰,不可信赖,无信用;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
makesv. 使( make的第三人称单数 ),成为,做,认为;
intelligibleadj. 可理解的,明白易懂的,清楚的;