Nothing in this Agreement may be interpreted as derogation to compulsory provisions of law.

该协议中的任何条款均不可以被解释为对强制性的法律规定的损毁.

相关词汇
nothingpron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
thispron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
agreementn. 协定,协议,同意,一致,合同书,(词之间性、数、人称方面与…)一致;
Mayaux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
bev. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
interpretedv. 解释( interpret的过去式和过去分词 ),理解,把…理解为,演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现角色);
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
derogationn. 毁损,堕落,减损;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
compulsoryadj. 必须做的,强制性的,义务的,必修的;
provisionsn. 供应( provision的名词复数 ),准备,规定,食物和饮料;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
lawn. 法,法学,规律,法制;vt.& vi. [口语、方言]诉诸法律,对…起诉,控告;vt. 控告,对…起诉;